今月、5年生の英語は教科書の『What would you like?』という単元も勉強中です。
何が欲しいですか。ハンバーガーが欲しいです。という会話を練習する単元です。
ハンバーガーは、英語で数えられる名詞なので、"a" という冠詞がついています。
お茶は、数えられない名詞なので、"a" がついていません。
なぜ、"tea" や "fried chicken" には "a" がつかないのか。生徒さんから、疑問が溢れてきます。
"fried chicken" を、切り身のチキンとして思い浮かべられるのは、日本語の感覚だけど、
"a " がつくと、ニワトリさん一羽を思い浮かべるように英語ではなってるから、グロいよね・・
飾りじゃないのよ、冠詞は。ちゃんと先行して名詞に意味を与える大事なお仕事をしています、ということを学びました。
それで、ますます上手に使えるようになりました。グッジョブ!